|国家预印本平台
首页|Data Augmentation With Back translation for Low Resource languages: A case of English and Luganda

Data Augmentation With Back translation for Low Resource languages: A case of English and Luganda

Data Augmentation With Back translation for Low Resource languages: A case of English and Luganda

来源:Arxiv_logoArxiv
英文摘要

In this paper,we explore the application of Back translation (BT) as a semi-supervised technique to enhance Neural Machine Translation(NMT) models for the English-Luganda language pair, specifically addressing the challenges faced by low-resource languages. The purpose of our study is to demonstrate how BT can mitigate the scarcity of bilingual data by generating synthetic data from monolingual corpora. Our methodology involves developing custom NMT models using both publicly available and web-crawled data, and applying Iterative and Incremental Back translation techniques. We strategically select datasets for incremental back translation across multiple small datasets, which is a novel element of our approach. The results of our study show significant improvements, with translation performance for the English-Luganda pair exceeding previous benchmarks by more than 10 BLEU score units across all translation directions. Additionally, our evaluation incorporates comprehensive assessment metrics such as SacreBLEU, ChrF2, and TER, providing a nuanced understanding of translation quality. The conclusion drawn from our research confirms the efficacy of BT when strategically curated datasets are utilized, establishing new performance benchmarks and demonstrating the potential of BT in enhancing NMT models for low-resource languages.

Richard Kimera、Dongnyeong Heo、Daniela N. Rim、Heeyoul Choi

10.1145/3711542.3711594

语言学非洲诸语言

Richard Kimera,Dongnyeong Heo,Daniela N. Rim,Heeyoul Choi.Data Augmentation With Back translation for Low Resource languages: A case of English and Luganda[EB/OL].(2025-05-05)[2025-05-28].https://arxiv.org/abs/2505.02463.点此复制

评论