|国家预印本平台
首页|根除长江中下游洪灾的关键在于‘变湖为库’

根除长江中下游洪灾的关键在于‘变湖为库’

ransformation of lakes into reservoirs can greatly mitigate the flood disasters in middle and lower reaches of Yangtze River

中文摘要英文摘要

长江洪灾频仍,重在中下游、险在荆江。本文分析了长江中下游洪灾的成因,指出:长江自葛洲坝以下,无大型调洪水库是长江水患不绝的根本原因,如果长江中下游能建成几个‘三峡水库’则长江洪灾可消失得无影无踪。进一步分析表明,中下游虽无建大水库的地形,但具有洞庭湖、鄱阳湖、太湖等大型湖泊。但天然湖泊死库容过大,在洪水初期业己灌饱,导致调峰库容过小,关键时期起不了太大的作用。基于这一事实,本文提出:兴建环湖导洪渠,减少湖泊死库容的防洪新方案。研究表明:投资三峡水库的10%,即可将天然的洞庭湖改造成防洪库容与三峡相当的、可人工调节的水库,另外,湖泊的寿命也得也延长。

the flood disaster in Yangtze River is severe, especially in the middle-lower reach and Jinjiang. This paper investigates how to mitigate the flood disaster in the area, the study shows that the disaster could be greatly mitigated if giant reservoirs was built in the region. Although it is impossible to build the reservoirs in the area due to the relatively flat topography, the lakes like Dongting, Paoyang and Taihu can effectively perform as reservoirs if the invented method is introduced. By constructing a bypass canal surrounding the lakes, the live capacity of lakes could be kept until the flood peak, thus the lakes could be functioned as reservoir to regulate the floodwater artificially. The feasibility study shows that the transformation of each late only spends 10% of the cost of Three-Gorge-Dam Project, and the life span could be extended due to this transformation.

杨树清

治河工程、防洪工程水利调查、水利规划

长江洪灾、洞庭湖、三峡水库、变湖为库

isaster mitigation Dongting Lake Three-gorge-dam Project Transformation of Lake into a Reservoir.

杨树清.根除长江中下游洪灾的关键在于‘变湖为库’[EB/OL].(2005-09-01)[2025-08-16].http://www.paper.edu.cn/releasepaper/content/200509-6.点此复制

评论